I admire your ability to seamlessly mix humour into an otherwise emotional and scary story, such as the tidbit about the two neighbouring houses that both had one of Mr. Aiken's nipples. Amy Aiken's "over his dead body" line might've been the best example in this particular chapter, although I loved the Queen in Pink's notes, as well as the various reactions to them as well, as well. While I can't know your exact intentions, I think you did an excellent job of setting her up as utterly enigmatic, humourous, and simultaneously, at least a little sinister. I enjoyed her reference to the continuing theme of big oil companies hijacking democracy, and I do wonder if her choice of making an announcement via a child was just due to her bizarre way of communicating, or if it's foreshadowing that she is limited in her abilities (i.e., can only appear at certain times and had to find a way to have someone else make a delayed announcement for her.) Her warning for no one to speak to Amy Aiken yet seemingly deliberately nudging Kev into doing so is also interesting. I adored Amy and Kev's reunion. Very cute, considering the dark circumstances. Their political sparring was enjoyable to read, although it seems a bit weird to me personally that Amy seems to be so nonchalant about the death of her parents, but I suppose that's the kind of person she is. It seemed off to me that Kev seemed to fully believe Amy's innocence in spite of her complete stoicism, but on my second read-through I figured that he just knew how to read her well enough to pick up on the fact that this was a normal way of coping for her. That entire "I had always hated this sky" paragraph was exceptionally well-written. Once again, a very poetic way of giving the reader an understanding of the setting and the narrator's sentiments towards it. On a related note, I love the recurring thematic references to the colour of the sky ("magnificent pink curtain/long-hated yet safe sapphire") and its association with the horrors in the story. A few possible errors: "an paper origami" instead of a "a paper origami", "the they knocked on his door", "the more we lock in to the future" instead of "the more we look in to the future", and "very carefully compartamentalized" instead of "very carefully compartmentalized" (that word is a mess and I genuinely had to stop and look it up because I wasn't sure if it was actually misspelled). Thank you, genuinely, for your continued work on this story. It has been a lovely treat the whole way through. (: